Translation of "vogliamo continuare a" in English

Translations:

want keep to

How to use "vogliamo continuare a" in sentences:

L'1123-4 e' gia' nell'ambiente, se vogliamo continuare a tenerlo sotto controllo.
1123-4's already in the environment, so if we want to keep it in check.
Aspetti, a dir la verita', nonostante apprezzi, tutti i vostri complimenti, se vogliamo continuare a coesistere felicemente, penso che il governo debba iniziare a fare la propria parte qui.
Wait. Actually, while I appreciate all of your kind words if we're going to continue to coexist happily I think that the government needs to start pulling their weight around here.
Vogliamo continuare a far finta che l'America non avrà problemi?
Are we just gonna pretend America is going to be okay?
Queste sono le mie condizioni, se vogliamo continuare a frequentarci.
These are my terms now, if we're going to continue hanging out.
Il punto e' che... ci piaciamo molto e vogliamo continuare a vederci.
The fact is we really like each other, and we want to keep seeing each other.
∫ Sì, l’io c’è e deve esserci se vogliamo continuare a vivere su questo piano.
∫ Yes the ego is there and must be there if we are to live on this plane.
Se vogliamo continuare a servire alcolici... dobbiamo ripulire le ragazze.
If we want to keep serving the liquor we got to clean up the girls.
Simone dice che, se vogliamo continuare a stare insieme, mi devo togliere la fede.
Simone said, if we're gonna continue as a couple, I need to take my ring off. It's only been a few weeks.
Vogliamo continuare a girarci i pollici o ci mettiamo al lavoro?
We're just gonna flap our gums or we're gonna get to it?
Io e i miei operai vogliamo continuare a lavorare.
Come on! We want to keep on working, my builders and I.
Vogliamo continuare a contribuire a proteggere il tuo account.
We want to continue to help keep your account safe.
Vogliamo continuare a offrire un’esperienza stabile agli abbonati preminenti di Office 365.
As a valuable Office 365 subscriber, we want to continue to provide a stable Office 365 experience.
Vogliamo continuare a migliorarci ed è per questo che desideriamo conoscere i Nostri utenti alla perfezione.
We want to be better and better, that's why we need to know our users perfectly.
Ragazzi, vogliamo continuare a chiacchierare o giochiamo?
Fellas, are we going to chit-chat or we going to play?
Se vogliamo continuare a respirare, abbiamo una sola opzione.
If we want to keep breathing, we have exactly one option.
Ci fa tantissimo piacere e vogliamo continuare a fare questa serie all'infinito e riusciremo a farlo proprio grazie a voi.
And it's just overwhelming to us and we want to do this show forever and we can only do it because you guys have been so wonderful.
Me se vogliamo continuare a fare affari insieme, la merda volata tra me e la mia famiglia ne deve restare fuori.
But if we're going to keep doing business together, the shit that went down between me and my family is off-limits.
Ok, mi servira' il tuo aiuto se vogliamo continuare a ballare.
Okay, I'm gonna need your help if we're gonna keep dancing here.
Vogliamo continuare a far finta di niente?
Are we just gonna ignore what happened back there?
Se vogliamo continuare a praticare, dobbiamo farci pagare.
If we want to keep the lights on, we gotta take some cases for the money.
Vogliamo continuare a perdere tempo... puntando il dito e dandoci la colpa a vicenda?
Are we going to keep wasting time pointing the finger of blame at one another?
In futuro, vogliamo continuare a fornire ai nostri clienti un servizio ottimale in cui suggestioni, suggerimenti, elogi e critiche sono tutti benvenuti.
In the future, we want to continue providing our customers with an optimal service where suggestions, tips, praise and criticism are all welcome.
Vogliamo continuare a migliorare in ogni categoria, in modo che tu possa concentrarti sulla guida e goderti il paesaggio, senza abbassare lo sguardo e preoccuparti della tua biciletta.
We want to continue to improve in every area, so you can concentrate on cycling and enjoy the scenery, without looking down and worrying about your bike.
Vogliamo continuare a raccontare storie grandiose.
We want to keep telling great stories.
Dobbiamo dimostrare al mondo, e in particolare agli Stati Uniti, che vogliamo continuare a lottare.
We have to show the world, and in particular the United States, that we mean to fight on.
Sconfiggere i tuoi sette malefici ex se vogliamo continuare a vederci?
Defeat your seven evil exes if we're going to continue to date?
Prima che qualcuno arrivi, voglio solo dirti che se vogliamo continuare a lavorare insieme, non dovremmo ignorare cio' che e' accaduto l'altra sera.
Look, before everybody else gets here, I just want to say... if we're gonna continue working together, you really should not ignore the other night.
Forse il caso ha bisogno di menti fresche, ma vogliamo continuare a impegnarci.
Maybe this thing needs fresh eyes, but we want to stay involved.
Se vogliamo continuare a vederci, questa cosa deve finire.
If we're going to keep seeing each other, this has got to end.
Dai! Todd, vogliamo continuare a giocare.
Todd, we want to keep playing, buddy.
Mabel, dobbiamo stabilire delle regole di base se vogliamo continuare a vivere in questa stanza insieme.
Mabel, we need to lay down some ground rules if we're gonna be living in this room together.
Vogliamo continuare a costruire il nostro successo e produrre tecnologie sempre più all'avanguardia, per offrire ai nostri clienti la possibilità di costruire edifici sicuri, produttivi e che suscitino ammirazione.
And we want to continue to build on our success and produce more cutting-edge technologies to empower our customers to create safe, productive and awe-inspiring builds.
Ci divertiamo e vogliamo continuare a farlo.
Relax and return to the starting position.
La tabella di marcia indica all'Europa come conseguire una crescita fondata sull'uso efficiente delle risorse, condizione imprescindibile se in futuro vogliamo continuare a mantenere benessere e prosperità.
The Roadmap to a resource-efficient Europe outlines how we can achieve the resource efficient growth which is essential for our future wellbeing and prosperity.
Vogliamo continuare a lavorare con quest’agenzia.
We want to continue to work with this agency.
Insieme, vogliamo continuare a sviluppare le nostre capacità e abilità.
Together we want to continue to develop our skills and abilities.
Utili incontri di feedback e programmi di formazione individuale: vogliamo continuare a concentrarci sul vostro livello professionale e personale.
Helpful feedback meetings and individual training programs: we want to push you on a professional and personal level.
Noi di Alpro vogliamo continuare a cambiare in meglio il modo in cui il mondo si nutre producendo cibo a base vegetale naturale e sano che abbia un buon sapore e che faccia bene.
Here at Alpro we want to continue to change the way the world eats for the better by making naturally healthy plant-based food that tastes good and does good.
Si tratta di un enorme potenziale che vogliamo continuare a sostenere.
It is a huge potential that we will continue to support.
Vogliamo continuare a innovare perché ci sono persone che ci studiano e vogliamo assicurarci di continuare a inventare e creare nuove idee.
We want to keep innovating because there are people who are studying us and we want to make sure we keep inventing and creating new ideas.
Se vogliamo continuare a vivere insieme su questo bel pianeta, ci serve veramente questo.
If we want to continue to live together on this beautiful planet, we really need it.
2.3364078998566s

Download our Word Games app for free!

Connect letters, discover words, and challenge your mind at every new level. Ready for the adventure?